Cuarto audiolibro publicado por la editorial sonora que junto a Marina Domecq tengo el placer de dirigir.
Si queréis visitar la web Audiolibros y Mundo Sonoro Dom & Loy tenéis el enlace abajo a la derecha.
UNGA
Malemute Kid y Stanley Prince administran una parada de postas en el territorio del Yukon en la frontera entre Alaska y Canadá. Estamos a finales del siglo XIX, la época de la fiebre del oro, de los grandes aventureros y las grandes expediciones.
A la posta llega, en día ventoso y helador, un indio poco hablador y que sin embargo, para asombro, de los hoscos hombres que acuden a semejantes parajes, conoce perfectamente el inglés. El indio resulta ser correo de su Majestad. Y tras entablar algo de confianza con Malemute le hace una proposición que Malemute no es capaz de rechazar: le ofrece que a cambio de que le libere de seguir siendo correo mediante cierta cantidad de dinero, él se lo devolverá al cabo de un año multiplicado hasta hacerle rico. El indio, al que Malemute, llamará Ulises, conoce unas tierras donde el oro casi mana de las fuentes de los ríos.
Ulises vuelve al cabo de poco tiempo con un famoso aventurero del que se dice que al hacerlo los dioses, rompieron el molde. Se llama Axel Gunderson. Con él viene la india más bella que jamás hayan visto ojos humanos: Unga. A los tres días pertrechados de víveres, perros y trineos se van a la conquista de las tierras áureas.
Una noche, pasados varios meses, llaman a la puerta de la cabaña de postas. Malemute abre y se encuentra con un tipo medio muerto, quemado por la nieve, cegado, y con varias cuchilladas. Cuando se recupera reconocen a Ulises y Ulises les cuenta la historia de Unga... y de él.
UNGA
Malemute Kid y Stanley Prince administran una parada de postas en el territorio del Yukon en la frontera entre Alaska y Canadá. Estamos a finales del siglo XIX, la época de la fiebre del oro, de los grandes aventureros y las grandes expediciones.
A la posta llega, en día ventoso y helador, un indio poco hablador y que sin embargo, para asombro, de los hoscos hombres que acuden a semejantes parajes, conoce perfectamente el inglés. El indio resulta ser correo de su Majestad. Y tras entablar algo de confianza con Malemute le hace una proposición que Malemute no es capaz de rechazar: le ofrece que a cambio de que le libere de seguir siendo correo mediante cierta cantidad de dinero, él se lo devolverá al cabo de un año multiplicado hasta hacerle rico. El indio, al que Malemute, llamará Ulises, conoce unas tierras donde el oro casi mana de las fuentes de los ríos.
Ulises vuelve al cabo de poco tiempo con un famoso aventurero del que se dice que al hacerlo los dioses, rompieron el molde. Se llama Axel Gunderson. Con él viene la india más bella que jamás hayan visto ojos humanos: Unga. A los tres días pertrechados de víveres, perros y trineos se van a la conquista de las tierras áureas.
Una noche, pasados varios meses, llaman a la puerta de la cabaña de postas. Malemute abre y se encuentra con un tipo medio muerto, quemado por la nieve, cegado, y con varias cuchilladas. Cuando se recupera reconocen a Ulises y Ulises les cuenta la historia de Unga... y de él.
Jackson Pollock Sumertime 1948
Hablar, hablar, hablar. Luego viene el silencio y algo-cae-no-se-eleva. El estómago. Las respiraciones. El pasado. Preguntarse entonces. Si aquí. Si quizá... entonces... La pausa del sueño. La vaga sensación. Detenerse. Ampararse en no saber. Seguir. Un día más. En este espacio privilegiado. Beber. La ventana abierta. Las hojas del arce que empiezan a abrirse. Sonido de pájaros. La radio que habla, habla, habla. Otro idioma. Una biografía. El temor a la tarde. Miércoles.
Toda religión tiene como función social convertir lo negativo en positivo. Lo que es más difícil de aceptar es convertir lo que es positivo en negativo para volver a ser positivo. Quiero decir: si somos luz, ¿por qué nos convertimos en sombra para volver a ser luz? El pecado original otorga todo el sentido a la existencia. Desde el pecado original pueden morir los inocentes porque no lo son desde el momento en que nacen. Desde el pecado original el mundo se ordena en pautas lógicas. La construcción teológica del cristianismo está íntimamente ligada al devenir humano. El cristianismo dice: al nacer eres culpable, al morir redimes tu pena si en tu vida has pagado tu culpa. En tu conducta está tu salvación.
Trifia personaje de mi obra de teatro La otra cara exclama: La vida, ¿servirá para algo? O la llevas como una dulce carga o te pegas un tiro por tanta destrucción.
No sé por qué Bergson, no sé por qué Camus, no sé por qué Krishnamurti, no sé por qué Allan Watts, no se por qué Marco Aurelio, no sé por qué Valle-Inclán, no sé por qué T. S. Elliot, no sé por qué Gebser, no sé por qué Shakespeare: Dormir, dormir. Tal vez soñar.
Ha piado.
Las flores azules.
El sello.
Rothko
No la vio.
Sabía que estaba ahí
En mitad de este Mare Tenebrarum
En la Tormenta Perfecta
Quizá fuera por el cuello al que apenas podía elevar (así los astros siempre quedaban más a lo lejos)
O por el sueño del pijama (era un pijama verde caqui con unas tiras doradas en el cuello y en las mangas. Se lo vendía un amigo al que se los quitaban de las manos como -según le contaba- también le habían quitado de las manos los paquetes de folios) que tan bien le quedaba.
Había un arrebato.
La necesidad del macho estaba.
El ciclo.
O la estupefacción ante una compresa que anulaba el olor menstrual y que se anunciaba como un gran logro.
La asepsia se le venía.
Los hospitales en su mente como grandes mataderos melancólicos
Las batallas de los guerreros no tenían luz
O la tarde sin comunicación con el mundo mientras su pelo se iba ensuciando y la ducha estaba ahí, a su mano, vacía, limpia.
Leyó a Noam Chomsky
Leyó a Viçenc Navarro
y el término terrorismo financiero
Luego se fumó un cigarrillo
ensoñó de nuevo la más elemental de las pasiones
recordó al hermano
recurrió a un poeta
se frotó las manos
salió a la terraza por si la veía aparecer
Sabía que estaba por un resplandor blanco
Escribió un correo que nunca enviará
y se fue a la cama,
la cama, la cama, la cama, el pijama caqui,
el embozo, la mañana
Palabras que comienzan por F elegidas al albur por el maestro de las incongruencias Isaac Alexander y extraídas del muy venerable Diccionario de Autoridades.
Flagicio: s.m. Pecado grave, maldad enorme, vicio torpe, digno de mucho castigo. Es voz de poco uso y tomada del latino Flagitium, que significa lo mismo. Comen. sob. las 300. Copl. 217. Reformó el número de los senadores, è quitó algunos... entre los quales fué el principal Lucio Quintio Flaminio... por una gran maldad e flaginio que cometió.
Flagrar: v. n. Resplandecer como fuego ù llama. Es voz Poética, y tomada del Latino Flagrare, que significa lo mismo. Villam.Fab. de Phaeton. Oct. 10. Si resplandeces flor, flagras estrella,/ si lumbre enciendes, vivificas rayo.
Flámulas: s. f. Bandéras pequeñas, que por estar cortadas en los remates en forma de llamas torcidas, las dieron este nombre. Estas y los gallardetes sólo se ponen en las embarcaciones para adorno u para demostración de algún regocijo. Tosc. tom. 8. pl. 247. Lat. Vexilla. Cerv. Persil. lib. 1. cap. 2. Adornaron las naves con flámulas y gallardetes. Lop. Circ. f. 6. Que con velas y flámulas tendidas,/ despreciaban el golfo Neréo.
Falcidia. Entre las Amas de los esstudiantes se entiende por lo que desfalcan y hurtan de las porciones. Trahelo Covarrubias en su Thesoro; y aunque dice que en este sentido no trahe esta voz su etimología de Falcidio, sino de Falx, cis; parece más natural que los que la empezaron a usar fuesse por aver oído frequentemente a los estudiantes nombrar la ley Falcidia para expressar lo que se cercena de los legados.
Fótula. s. f. Especie de cucaracha de colór leonado, que se cría en las Indias, y es del tamaño de las que se crían en estos Reinos de color negro. Lat. Multipeda Indica. Ovied. Hist. Ind. lib. 15. cap.5. en el argumento. De las cucarachas, que en el Andalucía llaman Fótulas. Las fótulas son unas cucarachas leonadas, e assí del tamaño de las que hai prietas en el Reino de Toledo.
Foya s. f. La hornada de carbón. Es voz usada en Asturias. Lat. Carbonum fornacula.
Flagrar: v. n. Resplandecer como fuego ù llama. Es voz Poética, y tomada del Latino Flagrare, que significa lo mismo. Villam.Fab. de Phaeton. Oct. 10. Si resplandeces flor, flagras estrella,/ si lumbre enciendes, vivificas rayo.
Flámulas: s. f. Bandéras pequeñas, que por estar cortadas en los remates en forma de llamas torcidas, las dieron este nombre. Estas y los gallardetes sólo se ponen en las embarcaciones para adorno u para demostración de algún regocijo. Tosc. tom. 8. pl. 247. Lat. Vexilla. Cerv. Persil. lib. 1. cap. 2. Adornaron las naves con flámulas y gallardetes. Lop. Circ. f. 6. Que con velas y flámulas tendidas,/ despreciaban el golfo Neréo.
Falcidia. Entre las Amas de los esstudiantes se entiende por lo que desfalcan y hurtan de las porciones. Trahelo Covarrubias en su Thesoro; y aunque dice que en este sentido no trahe esta voz su etimología de Falcidio, sino de Falx, cis; parece más natural que los que la empezaron a usar fuesse por aver oído frequentemente a los estudiantes nombrar la ley Falcidia para expressar lo que se cercena de los legados.
Fótula. s. f. Especie de cucaracha de colór leonado, que se cría en las Indias, y es del tamaño de las que se crían en estos Reinos de color negro. Lat. Multipeda Indica. Ovied. Hist. Ind. lib. 15. cap.5. en el argumento. De las cucarachas, que en el Andalucía llaman Fótulas. Las fótulas son unas cucarachas leonadas, e assí del tamaño de las que hai prietas en el Reino de Toledo.
Foya s. f. La hornada de carbón. Es voz usada en Asturias. Lat. Carbonum fornacula.
Miscelánea
Tags : ¿De Isaac Alexander? Redactado por Fernando García-Loygorri Gazapo el 01/03/2012 a las 18:32 | {0}
Son dos estrellas en linea
la suave tumefacción de la escara
También mirar
También escuchar
Y querer gritar
Callar. Respirar
Fuera la luz se está haciendo oscura y se escuchan los pasos de una aficionada al footing
Un coche parece pasar
Unas luces parecen pasar
mientras dentro se resuelven acontecimientos que van y vienen extrañamente unidos como construcciones de arañas en un bonsai
Abrir los ojos
querer sentir la [ ]
la [ ]
la criba
la savia
la seda
la boca
la noche
la barca
El grito también pasea
y la niña que se estira y revolotea sobre ella la vida infinita, las infinitas rutinas, las odas, las velas, las manos, las muelas, las norias, la mies
Volver
una y otra vez
a la línea de las dos estrellas
ante un cielo negro que ante todo es así
No llegar
es llegar
No saber
es saber
Pequeño todo, vela todo, pábilo todo, derretirse es todo
y quedarse dormido mientras se aparca el coche en un garaje difícil
y en varias ventanas se grita una misma palabra
y en barrios del mundo se respira el miedo
y el miedo es la trampa de los que no quieren saber no saber, llegar sin llegar
El grito. El grito
Al fondo se escucha: mi vida es un caos
el pie al dar el paso cojea
la espalda
la llanura
la cima
la esponja
la enramada
la vid
la siega
la nada
La línea de las dos estrellas ante el cielo oscuro no existe
ni el cielo oscuro
ni las dos estrellas
la suave tumefacción de la escara
También mirar
También escuchar
Y querer gritar
Callar. Respirar
Fuera la luz se está haciendo oscura y se escuchan los pasos de una aficionada al footing
Un coche parece pasar
Unas luces parecen pasar
mientras dentro se resuelven acontecimientos que van y vienen extrañamente unidos como construcciones de arañas en un bonsai
Abrir los ojos
querer sentir la [ ]
la [ ]
la criba
la savia
la seda
la boca
la noche
la barca
El grito también pasea
y la niña que se estira y revolotea sobre ella la vida infinita, las infinitas rutinas, las odas, las velas, las manos, las muelas, las norias, la mies
Volver
una y otra vez
a la línea de las dos estrellas
ante un cielo negro que ante todo es así
No llegar
es llegar
No saber
es saber
Pequeño todo, vela todo, pábilo todo, derretirse es todo
y quedarse dormido mientras se aparca el coche en un garaje difícil
y en varias ventanas se grita una misma palabra
y en barrios del mundo se respira el miedo
y el miedo es la trampa de los que no quieren saber no saber, llegar sin llegar
El grito. El grito
Al fondo se escucha: mi vida es un caos
el pie al dar el paso cojea
la espalda
la llanura
la cima
la esponja
la enramada
la vid
la siega
la nada
La línea de las dos estrellas ante el cielo oscuro no existe
ni el cielo oscuro
ni las dos estrellas
Ventanas
Seriales
Archivo 2009
Escritos de Isaac Alexander
Fantasmagorías
¿De Isaac Alexander?
Meditación sobre las formas de interpretar
Libro de las soledades
Cuentecillos
Colección
Apuntes
Archivo 2008
La Solución
Aforismos
Haiku
Recuerdos
Reflexiones para antes de morir
Reflexiones que Olmo Z. le escribe a su mujer en plena crisis
Sobre las creencias
Olmo Dos Mil Veintidós
El mes de noviembre
Listas
Jardines en el bolsillo
Olmo Z. ¿2024?
Agosto 2013
Saturnales
Citas del mes de mayo
Reflexiones
Marea
Mosquita muerta
Sincerada
Sinonimias
Sobre la verdad
El Brillante
El viaje
No fabularé
El espejo
Desenlace
Perdido en la mudanza (lost in translation?)
La mujer de las areolas doradas
La Clerc
Velocidad de escape
Derivas
Carta a una desconocida
Asturias
Sobre la música
Biopolítica
Las manos
Tasador de bibliotecas
Ensayo sobre La Conspiración
Ciclos
Tríptico de los fantasmas
Archives
Últimas Entradas
Enlaces
© 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 y 2024 de Fernando García-Loygorri, salvo las citas, que son propiedad de sus autores
Miscelánea
Redactado por Fernando García-Loygorri Gazapo el 15/03/2012 a las 09:49 | {0}