Zacapella: s. f. Riña o contienda con ruido y bulla, que mueven muchos. Dícese más frecuentemente Zacapela. Lat. Contentio. Strepitus, us. Rixa, ae. Quev. Mus.6.Sonet, 22
Y todo fue un entierro de doncella,/
doctrina muerta, letra no tocada,/
luces y flores, grita y zacapella.
Zacear: v. a. espantar y hacer huir los perros, hablándolos con la voz Za, de la cual se formó el verbo. Lat. Voce canes avertere. Isaac Alexander Jaurías a mí: Por la cañada iba, silbándole a la zabida su aroma pringosa; iba distraído; iba sin ansia cuando una jauría de perros, desde un altozano se lanzaron a por mí. Y cuál no fue mi sorpresa cuando al zacearlos, como mi padre me había enseñado, huyeron los perros por donde habían venido.
Zafareche: s. m. Lo mismo que Estanque. Es voz arabiga, que tiene aún uso en Aragón. Isaac Alexander Jaurías a mí: No quisieron las ménades mostrarte el camino del zafareche donde las ninfas, locas de amor, se entregaban gustosas a los placeres del amar.
Zahareño, ñA: adj. Se aplica al páxaro bravo, que no se amansa o que con mucha dificultad se domestica. Es voz de la Cetrería, y puede venir según Covarrubias de la palabra arábiga Zahara, que significa piedra o peñasco. Lat. Ferus, a, um. Ulloa. Cetrer. cap. 6 De los halcones, pollos, unos son tomados con el araña, y red a los quales llaman zahareños.
Zahorí s. m. Llaman a la persona que vulgar y falsamente dicen ve lo que está oculto, aunque sea debaxo de la tierra, como no lo cubre paño azul. Es compuesto de las voces arábigas Zah que significa sin duda, y vari que vale veedór, ù de esta última y la partícula za que significa debaxo. Lat. Lynceus homo subterranea vides. Jacint. Pol. pl. 57 Bien sé lo que quieren decir estos dos versos; pero no lo que dicen: un zahorí culto los advine. Palom Mus. Pict. lib. 1 cap. 4 epi. 1 Qué diremos si se ha de atender la vulgar opinión de los que llaman zahoríes, que dicen penetran los senos más ocultos de la tierra.
Y todo fue un entierro de doncella,/
doctrina muerta, letra no tocada,/
luces y flores, grita y zacapella.
Zacear: v. a. espantar y hacer huir los perros, hablándolos con la voz Za, de la cual se formó el verbo. Lat. Voce canes avertere. Isaac Alexander Jaurías a mí: Por la cañada iba, silbándole a la zabida su aroma pringosa; iba distraído; iba sin ansia cuando una jauría de perros, desde un altozano se lanzaron a por mí. Y cuál no fue mi sorpresa cuando al zacearlos, como mi padre me había enseñado, huyeron los perros por donde habían venido.
Zafareche: s. m. Lo mismo que Estanque. Es voz arabiga, que tiene aún uso en Aragón. Isaac Alexander Jaurías a mí: No quisieron las ménades mostrarte el camino del zafareche donde las ninfas, locas de amor, se entregaban gustosas a los placeres del amar.
Zahareño, ñA: adj. Se aplica al páxaro bravo, que no se amansa o que con mucha dificultad se domestica. Es voz de la Cetrería, y puede venir según Covarrubias de la palabra arábiga Zahara, que significa piedra o peñasco. Lat. Ferus, a, um. Ulloa. Cetrer. cap. 6 De los halcones, pollos, unos son tomados con el araña, y red a los quales llaman zahareños.
Zahorí s. m. Llaman a la persona que vulgar y falsamente dicen ve lo que está oculto, aunque sea debaxo de la tierra, como no lo cubre paño azul. Es compuesto de las voces arábigas Zah que significa sin duda, y vari que vale veedór, ù de esta última y la partícula za que significa debaxo. Lat. Lynceus homo subterranea vides. Jacint. Pol. pl. 57 Bien sé lo que quieren decir estos dos versos; pero no lo que dicen: un zahorí culto los advine. Palom Mus. Pict. lib. 1 cap. 4 epi. 1 Qué diremos si se ha de atender la vulgar opinión de los que llaman zahoríes, que dicen penetran los senos más ocultos de la tierra.
Ventanas
Seriales
Archivo 2009
Escritos de Isaac Alexander
Fantasmagorías
¿De Isaac Alexander?
Meditación sobre las formas de interpretar
Libro de las soledades
Cuentecillos
Colección
Apuntes
Archivo 2008
La Solución
Aforismos
Haiku
Recuerdos
Reflexiones para antes de morir
Reflexiones que Olmo Z. le escribe a su mujer en plena crisis
Sobre las creencias
Olmo Dos Mil Veintidós
El mes de noviembre
Listas
Jardines en el bolsillo
Olmo Z. ¿2024?
Agosto 2013
Saturnales
Citas del mes de mayo
Reflexiones
Marea
Mosquita muerta
Sincerada
Sinonimias
Sobre la verdad
El Brillante
El viaje
No fabularé
El espejo
Desenlace
Perdido en la mudanza (lost in translation?)
La mujer de las areolas doradas
La Clerc
Velocidad de escape
Derivas
Carta a una desconocida
Asturias
Sobre la música
Biopolítica
Las manos
Tasador de bibliotecas
Ensayo sobre La Conspiración
Ciclos
Tríptico de los fantasmas
Archives
Últimas Entradas
Enlaces
© 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 y 2024 de Fernando García-Loygorri, salvo las citas, que son propiedad de sus autores
Miscelánea
Redactado por Fernando García-Loygorri Gazapo el 09/07/2011 a las 13:03 | {0}